Numai fapta să-ți fie conducătoare...
Azi, Didi - Amita Bhose - văzută de domnul Emil Burlacu, realizator al emisiunii „Răspundem ascultătorilor”. Emisiunile radio sunt reunite în cartea „De la Durga puja la lumea lui Kalidasa”, editura Cununi de stele
„Tulburătoare
întâlnirea dintre Amita Bhose și Mihai Eminescu, dintre poetul român și
profesoara din Calcutta, mare oraș al deltei ce o fac, la Golful Bengal, apele
Gangelui și Brahmaputrei. Am spus „profesoară”, însă mărginindu-mă la acest
cuvânt înseamnă a da o icoană săracă și chiar falsă a personalității complexe
care a fost în realitate doamna Amita.
Din trecerea pe
pământul României, puțini au înțeles că au avut aproape de ei un gânditor de
adâncime, un savant de mare cuprindere, un impunător istoric și critic literar,
un cercetător neostenit și obiectiv al civilizației, al culturii, al istoriei
din India și România, un jurnalist competent, un activist vizionar în multele
planuri ale vieții culturale. Traducerea lui Eminescu, Sadoveanu, Blaga,
Bacovia, Arghezi, Sorescu, Sebastian în bengali, a lui Rabindranath Tagore în
română, prestigioasa lucrare de doctorat „Eminescu și India”, contribuțiile la
editarea operei complete a lui Eminescu (volumele al VII-lea și al XIV-lea),
însușirea până la desăvârșire a limbii române, fie și pentru a-i putea face pe
studenții încredințați aici, la București, mai aproape de tainele sanscritei –
o listă departe de capătul ei. (Dar eu nu aduc nimic nou, doar repet lucruri
spuse).
Fapt este că de
câte ori mă duce gândul la Amita Bhose, trebuie să-mi amintesc că ea a făcut
acel gest suprem față de această țară a noastră și și-a cerut cetățenia română
dezlegându-se de India natală, cum sublinia cândva Zoe Dumitrescu Bușulenga.
Urmarea? „Am fost acuzată pentru că am iubit
România”, a scris Amita Bhose. „De
dragul culturii române, cu dorința de a întemeia o școală serioasă de
indianistică m-am stabilit aici”, explică mai departe blânda profesoară din
Calcutta. „Dacă am vrut să împart soarta poporului român, am suferit de frig,
foame și frică…alături de el… Scriam cu mâna în mănușă, umblam după lumânări
pentru serile fără curent, așa cum făceau mulți…”
Dar câte n-or mai fi de adăugat, câte?!
La emisiunea radiofonică la care lucram,
„Răspundem ascultătorilor”, Amita Bhose a fost adusă de una dintre studentele
sale…
Mi-o amintesc bine pe doamna mărunțică și
negruță. Avea un profil plăcut, evident, indian. Era mereu zâmbitoare, totuși
modestă până la timiditate. Avea o voce melodioasă, în alto, sigură, cu grijă
în rostire, dar nicidecum alterată de ostentație. Doar în pronunțarea unor nume
mai străine de români se simțea o notă mai aparte. De exemplu, Buddha suna
oarecum straniu pentru ascultătorul cotidian al postului de radio
„București-România”: Buto, cu un „t” semănând cumva celui din engleză.
De pe vremea fulgurantelor sale opriri în
Casa Radio, păstrez în minte densul verset din cartea Bhagavad-gītā:
„Numai fapta să-ți fie conducătoare și niciodată fructele. Să nu ai drept temei
fructul faptelor, nu te lega de nefăptuiri”…
Doamna Amita Bhose a făptuit mult în
scurta sa trecere pe Planeta Pământ, în scurta trecere prin România. A plecat
urmată de prea puțină recunoaștere și de prea neînsemnată recunoștință. Pentru aceasta, acum, inutilele noastre
păreri de rău lângă lauda dreapta pentru cei ce se trudesc întru amintirea
doamnei de la Calcutta, întru așezarea ei pe piedestalul cuvenit în altarul
celor mai alese personalități românești. Am spus foarte bine: românești!”
*Text prezentat
cu ocazia lansării cărților Maree indiană. Interferențe culturale
indo-române și Radha și Krișna, de Amita Bhose, la Biblioteca „Ioan
Slavici”, București, mai 2009.
Comentarii