marți, octombrie 23, 2012

Ce te legeni... în bengali



Dragii mei, Ce te legeni... poezia care i-a schimbat viața lui Didi. Publicată în Eminescu: Kobita (Poezii), 1969. 



 বনের দোলা

হে অরণ্য, দোলো তুমি কিসের দোলায়?
না বরষে বারিধারা, বহে শান্ত বায়
তবু কেন শাখা তব ভূমিতে লুটায়য়

- কি ব্যথায় শাখা মোর সদা কম্পমান?
জান না কি দিন মোর প্রায় অবসান?
দিবা হল হ্রস্বতর দীর্ঘ বিভাবরী
পত্রের সম্ভার মোর ক্রমে পড়ে ঝরি।

পত্রশিরে হানে সদা উত্তর বাতাস
গায়কের দল মোর ত্যজিছে আবাস।
শীতল পবনাঘাতে হৃদয় উদাস।
বসন্তের তরে শুধু ঝরে দীর্ঘশ্বাস।

ঘনাইল পাখিদের যাবার সময়
তবু কি হবে না মোর উতলা হৃদয়?
রিক্ত বাসা ঝন্দুনেলা ছাড়ি তরুচূড়ে
দূর  কোন বসন্তর দেশে যায় উড়ে।
দ্রুত সঞ্চালিয়া পক্ষ পলকের বেগে
দিগন্ত আঁধারি মেশে দূরান্তের মেঘে।
ভাবনা আমারো ধায় তাদেরি পাখায়
দুর্ভাগ্য আমারি শুধু রহিনু হেথায়।
শীতক্লিষ্ট শুষ্ক প্রাণে একা বহি খেদ
বন্ধু মোর রেখে গেছে শুধুই বিচ্ছেদ।

১৮৮৩

2 comentarii:

Daniel spunea...

Superba caligrafia... parca ar fi dintr-o poveste.

Carmen Muşat Coman spunea...

Asa-i?